Перевод "add together" на русский
Произношение add together (ад тегэзе) :
ˈad təɡˈɛðə
ад тегэзе транскрипция – 32 результата перевода
Interferometers combine light waves... collected from the same source.
Um, a star, for instance, and the– the waves form an interference pattern... as they add together, or
It's what we call constructive interference, or destructive interference... so that the light from two or more telescopes... can produce a brighter image than one alone.
Интерферометры накладывают друг на друга световые волны, испускаемые одним источником.
Например, эм... звездой, затем формируется интерферограмма, в которой они складываются или вычитаюся, складываются, вычитаются.
Мы называем это конструктивной интерференцией или деструктивной интерференцией. Таким образом, свет от двух или более телескопов дает гораздо более яркое изображение, чем от одного.
Скопировать
Because, Dad, I don't want anyone to see me.
You know, what you don't seem to understand is that when you add together the golf cart that you drive
Well, I'd say you embarrass me a little.
Потому что, Пап, я не хочу, чтобы меня кто-нибудь видел.
Знаешь, ты не хочешь понять того, что когда добавил машину для гольфа, на которой ты разъезжаешь по городу, к забавному факту того, что ты стрижёшь газон в моей школе, и твою новую наземную лодку...
Я бы сказал, это меня немного смущает.
Скопировать
Snyder's given us quite a folder on her.
Nothing major by itself, but... put 'em all together, it could add up to a lot of years.
- You stink, mister.
Снайдер собрал на нее материалы.
Ничего особенного, но если все собрать, то будет немалый срок.
- Вы подлец, мистер.
Скопировать
- The women don't like the gawk-fest.
We feel her continued presence together with the reactions, add to a hostile working environment.
We sure don't want to file, but...
- Женщинам не нравится этот карнавал зевак.
Мы считаем, что ее продолжительное присутствие, а также реакция на нее, приводят к враждебному окружению на работе.
Мы, конечно, не хотим предъявлять ультиматум, но...
Скопировать
It works.
All I have to do is add the numbers together.
The X coordinate is 19... Y is 26 rooms...
Получается, так.
Нужно только сложить все числа.
Величина по оси Икс - 19, по оси Игрек - 36 комнат.
Скопировать
We got pillows, sheets. We got the sheets and the mattress.
Okay, let's put it all together. Let's think. Add it up, add it up.
What do we got?
Есть подушки, простыни, и ещё матрасы.
Давай сложим всё это вместе.
Что у нас получается?
Скопировать
Honey, I'll report the results.
If you add fluids A and B together, it doesn't result in an AB fluid. It creates a C fluid.
An unknown substance is produced.
Любимая, я получила первые результаты.
При смешивании флюида A с флюидом B получается не флюид AB а флюид C. Назовем его "флюид икс".
Новая, неизвестная субстанция.
Скопировать
Eight makes sulfur, and so on. Increasing the atomic numbers by two and always making some familiar element.
Every time we add or subtract one proton and enough neutrons to keep the nucleus together we make a new
Consider mercury:
Из восьми сера, и так далее, увеличивая атомное число вдвое и всегда создавая некий знакомый нам элемент.
Каждый раз, когда мы прибавляем или вычитаем один протон и достаточное число нейтронов, чтобы держать ядро вместе, мы создаем новый химический элемент.
Возьмем, например, ртуть:
Скопировать
Since we've known each other, we've spent a month together.
If we add it all together, I've only been with you for a few million seconds out of the 250 billion that
It's not much. So it's hardly surprising I barely know who he is either.
Мы с тобой были вместе в целом около месяца.
Если посчитать, то я тебя видела в течение 2 миллионов секунд из 250 миллиардов твоей жизни.
Это немного, поэтому неудивительно, что я тоже тебя не очень понимаю.
Скопировать
And I know why.
You put the two together, and they add up to a very obvious trick.
You see, when a tribal witch doctor puts a hex on his victim... he always lets the victim know well beforehand.
И я тоже знаю почему.
Это очень очевидный фокус, это так же просто понять как и сложить дважды два.
Видите ли, когда колдун племени напускает чары на свою жертву, он обязательно даёт ей это знать.
Скопировать
- No, it had a few tears in it.
It took me until this morning to add two and two together, like two champagne glasses and the plastics
- You know what I got? - What?
Нет, я почувствовал в нем несколько слезинок.
Я не слишком сообразителен. У меня ушла целая ночь, чтобы сложить два и два. То есть бокалы для шампанского, сделку с пластиком и Сабрину.
И знаешь, что получилось?
Скопировать
At last, it was the porch of the kindly church of St. George that offered us shelter from the rain, and from the police.
You've got two legs and I've got two legs, but together they don't add up to the four legs of a horse
- A horse?
И, наконец, порог цервки Святого Георгия даровал нам укрытие от дождя... и полиции.
У тебя две ноги, и у меня две ноги, но они никак не заменят лошадь.
Лошадь?
Скопировать
You won't like that one little bit when you find out it means your workingman expects something as his right, and not your gift.
When your precious underprivileged really get together... Oh, boy...
Sail away to a desert island probably and lord it over the monkeys.
Тебе это не очень понравится. Рабочий человек ждет свои права, а не твой подарок, Чарли.
Когда непривилегированный класс действительно объединится, и к этому добавится нечто большее, чем твоя привилегия, не знаю, что ты сделаешь.
Уплывешь на необитаемый остров править обезьянами?
Скопировать
Then what we have is a sum of an infinite series.
Adding together the increases in currency and deposits... we find that they add up to one plus CU over
Now, moving on.
В итоге получим сумму, состоящую из этого ряда.
Сложив приростьi свободного оборота средств и вкладов, мьi обнаружим, что они сводятся к сумме единицьi и текущей стоимости.
Итак, идем дальше...
Скопировать
I once saw a film in which the main character didn't speak for the first half an hour. Like us?
Do all the minutes we've been together add up to half an hour?
I was completely absorbed as to what would happen because anything was possible.
Я однажды видел фильм, в котором главный герой не говорил первые полчаса.
Как мы? А все минуты, что мы провели вместе, сложатся в полчаса?
Я был полностью поглощен тем, что может произойти, потому что могло произойти все, что угодно.
Скопировать
If that date had been the perfect woman, you'd still have to be with her nine years before you overtook him.
Yes, and actually, if you add the 18 years he spent at home prior to college, well, they've been together
So we just missed our silver anniversary? - Yes, but good news, your 30th is pearl.
Даже окажись вчерашняя женщина вашей идеальной партией вам бы пришлось прожить с ней девять лет, чтобы побить рекорд отца.
И вообще, если прибавить 18 лет до колледжа, проведённые дома...
Так что, мы пропустили нашу с тобой серебряную свадьбу?
Скопировать
You add up all your mortal sins and multiply that number by 50. Then you add up all your venial sins and multiply that by 25.
You add them together, that's your sentence.
I figure I have to do about 6000 years before I get accepted into heaven.
Складываешь свои смертные грехи, умножаешь на пятьдесят, складываешь все остальные грехи и умножаешь на двадцать пять.
Потом все это складываешь - вот тебе и приговор.
Думаю, мне придется отсидеть где-то шесть тысяч лет, прежде чем меня примут в рай.
Скопировать
- How are we gonna come up with $120,000?
- Owen, you don't add them together.
Technically, Peter, I'm sorry to say this, but it's more like $73,313...
- Ну откуда же нам взять $120.000?
- Оуэн, тут не надо складывать...
И к тому же, Питер, это уже скорее будет $73.313...
Скопировать
And altogether, that's 20.
Now you add the whole thing together, and that's 40, Which is incidentally almost half my score.
I don't care what that doctor says.
Итого, 20 очков.
Теперь складываем все вместе, и это 40 очков, что, кстати, в два раза меньше, чем на моем счету.
Меня не волнует, что говорит врач.
Скопировать
The weight distribution is bang on, there's a low centre of gravity... it's even got a limited slip diff.
Add all this together and the overall result is...terrible.
The steering feel's wooden.
Должно быть хорошо. Точная развесовка, низкий центр тяжести... у нее даже есть самоблокирующийся дифференциал.
Сложив все вместе, в итоге получаем... ужасный результат.
Рулевое управление кажется деревянным.
Скопировать
You know, we...
We gather together, and we add things, and we contribute and discuss, but we don't correct.
Uh, everything that's brought to the circle has merit.
Понимаете...
Мы собираемся, разговариваем добавляем и рассуждаем но не исправляем.
Все, что говорится в кругу, достойно.
Скопировать
All of the solar cells made in the world up till now probably would only cover about 10 square kilometers, it's a tiny fraction of it, so not impossible, not unthinkable, but really a huge technological challenge.
We've got to look at all of these sources of energy and if you add them all together, you must be very
Our worldwide demand now is somewhere between 25 and 30 billion barrels a year and it's increasing at an alarming rate.
Все солнечные батареи, выпущенные до этого момента, возможно покроют только 10 квадратных километров, а это очень малая часть от того количества, таким образом не невозможно, не немыслимо - а это действительно сильнейшая технологическая задача.
Мы рассмотрели все источники энергии и если вы объедините их всех, вы должны быть очень оптимистичны о всех этих источниках, если верите что мы можем производить схожую по количеству и качеству энергию, которую мы получаем с ископаемого топлива.
Наш мировой спрос сейчас где-то между 25 и 30 миллиардов баррелей в год и это число увеличивается с тревожными темпами.
Скопировать
The father is wide and fat, and the mother is long and tall.
Add them both together, and their son would sum up like this.
Which means, when it comes to their daughter...
Отец громадный вширь... Мамаша высоченная...
Если сложить их, то становится понятно, почему у них получился такой сынок.
А его младшая сестрица, должно быть...
Скопировать
Unfortunately, he was never apprehended thanks to Blaney's incompetence.
You see, it was the Craine case that brought the lieutenant and myself together, some weeks after the
What happened?
К сожалению, из-за халатности Блэни его так и не поймали.
Это дело Крейна и свело меня с лейтенантом. Это произошло спустя несколько недель после убийства.
Что произошло?
Скопировать
It might look like chaos in there, but in fact inside that humble wooden box is one of the most sophisticated living things in the history of evolution.
One bee on its own might not add up to much, but taken together a very different picture emerges.
To really appreciate the brilliance of this super organism, of how it works and controls the environment around it, you need to see into the invisible realm.
Возможно там это и выглядит как беспорядок, но на самом деле внутри этой небольшой деревянной коробки находится одно из самых совершенных живых созданий за всю историю эволюции.
Одна пчела сама по себе ничего не расскажет о многих, но если взять их всех вместе, то картина выглядит совершенно иначе.
Для того, чтобы действительно понять великолепие этого суперорганизма, того как он действует и управляет своей средой необходимо заглянуть в царство невидимого.
Скопировать
Being defensive doesn't mean you're lying.
Well, one of these things by itself may not be conclusive, but when you put them together, they add up
Yeah, or you're looking for things to prove deception so you find them.
Защищаться - не значит лгать.
Один признак сам по себе ничего не доказывает, но все вместе - доказывают обман.
Ага, или вы ищете доказательства лжи, и поэтому находите их.
Скопировать
What does Kahlua-style mean?
I mix a bunch of alcohol together, I add some sugar and coffee and some other junk, and it kind of tastes
I can only drink warm tap water with cayenne pepper.
Что значит "в стиле Калуа"?
Я смешиваю несколько сортов алкоголя, добавляю немного сахара, кофеина и другого мусора, и на вкус похоже на Калуа.
Я могу пить только тёплую воду из под крана с кайенским перцем.
Скопировать
Why are they all here?
Why, for someone who knows how to add and subtract and multiply and divide lots of numbers to get one
This is Eight Plus!
Почему они все здесь?
Почему для тех, кто знает, как складывать, вычитать и умножать и разделить несколько чисел чтобы получить одно, вы не правильно сложили дважды два, идёт?
Это 8+
Скопировать
Mixing medications is always a bad idea, especially when one's an upper and one's a downer.
Anxiety and allergy meds together are a scary combination, and that's before you add the caffeine of
Oh, there you are.
Смешивать лекарства - всегда дурная идея, особенно когда одно из них стимулянт, а другое - успокоительное.
Антидепрессанты и препараты от аллергии в сумме составляют гремучую смесь, и это еще до того как вы добавите к ним кофеин или энергетический напиток.
А, вот и ты.
Скопировать
Interferometers combine light waves... collected from the same source.
Um, a star, for instance, and the– the waves form an interference pattern... as they add together, or
It's what we call constructive interference, or destructive interference... so that the light from two or more telescopes... can produce a brighter image than one alone.
Интерферометры накладывают друг на друга световые волны, испускаемые одним источником.
Например, эм... звездой, затем формируется интерферограмма, в которой они складываются или вычитаюся, складываются, вычитаются.
Мы называем это конструктивной интерференцией или деструктивной интерференцией. Таким образом, свет от двух или более телескопов дает гораздо более яркое изображение, чем от одного.
Скопировать
Yeah, well, not any more, it isn't.
- So, you add these together. (toy sound effects)
So this is the number of combat troops available for an invasion, according to these figures.
Ага, ну, уже нет.
— Вот это складываем.
Итак, вот количество солдат в распоряжении для вторжения, согласно этим цифрам.
Скопировать
There.
You can add that together if you think you're so smart.
You did not...
Вот.
Реши это, раз ты такой умный.
Не может быть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов add together (ад тегэзе)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы add together для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ад тегэзе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
